Prevod od "nechci se vměšovat" do Srpski

Prevodi:

da se mešam

Kako koristiti "nechci se vměšovat" u rečenicama:

Nechci se vměšovat, inspektore, ale mohl byste nám říct, co máte za lubem?
Inspektore, ne bih da se mešam ali hoæete li nam reæi šta smerate?
Nechci se vměšovat, ale... řekl bych, že děláme chybu.
Ne bih da se mešam, gospodine... Ali mislim da pravite veliku grešku.
Nechci se vměšovat, ale Eva je ještě panna.
Neæu da se mešam, ali Eva je prava devica.
Nechci se vměšovat, ale pokud má můj personál problémy, i krátkodobé, tak bych ráda věděla, s čím mám tu čest.
Neæu da se mešam, ali ako imam problema meðu zaposlenima, èak i kratkoroèno, volela bih da znam o èemu se radi.
Nechci se vměšovat, ale když ti někdo dává dárek, měl bys ho přijmout laskavě.
Neæu da se mešam. Ali, kada ti neko pokloni nešto, treba ga prihvatiti sa osmehom.
Nechci se vměšovat do policejního vyšetřování.
Ne bih se želio uplitati u policijsku istragu.
Nechci se vměšovat do vašich plánů, ale jste srdečně vítáni na večeři u nás.
Vise ste nego dobrodosli da ostanes na rucku. Minx?
No, nechci se vměšovat do práce policii.
Pa, ne bih se htio miješati u policijski posao.
Nechci se vměšovat do vysokých státních záležitostí.
Ne miješam se u visoku politiku.
Nechci se vměšovat, - do záležitostí Anny-Lisy a jejích pacientů.
Ne želim da se mešam... u Ana-Lisin odnos s pacijentima.
Je to tvoje část města a nechci se vměšovat, ale slýchám různé věci a musím se zeptat.
Reè je o tvom delu grada i ne mešam se u to. Ali èujem svašta i moram da pitam.
Nechci se vměšovat do cizích manželství, ale proč jste jí nedoručil to psaní sám?
Ne bih se miješao, no zašto joj nisi sam odnio poruku?
Nechci se vměšovat do záležitostí manželského charakteru, ale jaký je ten důvod, Edmunde?
Ne bih se miješao u tuði brak, ali koji je to razlog?
0.96904993057251s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?